跨境经验丨实战案例
早上在和团队的小朋友在安排任务的过程中,发现了一个有趣的案例,想来对于我们运营端和业务端的同学,日常业务沟通和运营推广中有一定参考价值,就拿出来给大伙分享一下。
之前给团队的小朋友布置了一个任务,到国外的某个平台,找专业的写手来帮忙写一个关于产品品牌的软文,经过几轮的沟通,终于找到一个合适的小姐姐帮忙代笔(有偿的),然后就发布要求,让对方按要求写下来,因为我们团队的小朋友比较嫩,我就留了个心眼,让他发最终确认任务之前,发我看一下
早上的时候,他整理好要求,发给我了,如下图:
大忌:the price is low
撇除语法之类的不说,要求还是蛮明确的,但重点在最后一句的表述,大伙细品一下,the price is low, 这里重点来了,我们的本意,是想传达高端的品质,价格合理,低价就能把产品买到手,结果,price is low这里犯了大忌。
= Cheap
无论对于消费者还是老外来说,Low price意味着什么?这里有一个词来形容,Cheap,对的,就是它,除了传达出价格低以外,顺带也传达了价值低,技术含量低的意思,那意味着什么呢,这个一旦定性,消费者觉得产品无论从技术,价值都是低端的时候,你的产品再怎么样也卖不起价,最惨的是,我们开头还要求人家,把产品定位在中高端的人群定位。
总结丨用词错误十分可怕!
这个句子,其实换个角度想想,要表达产品的性价比高,我们可以用Reasonable来代替,这样听起来,是不是就顺耳很多呢?
Reasonable √
VS
Low price ×
所以,一个词就毁掉所有了,这里引申出来,日常运营在发产品,写描述的时候,包括业务端谈判的过程中,一定要仔细用辞,用错一个单词,简单的影响就是客户觉得你的产品不值这个价,从而造成页面跳失,进而严重点的会把客户赶跑,从而造成订单流失
-END-
P.S. 下周Eric很荣幸受邀到深圳光明这边帮阿里讲课哦,已经一年多没出来活动了,有兴趣的各位营男营女,欢迎过来偶遇哇哈哈,后续课程完结也会把课程内容给大伙分享出来,期待相遇
评论(0)